|
ногие
прилагательные в Квэнья заканчиваются на гласную a:
Лайкуа "зеленый", Алассэя "счастливый"
(от алассэ "счастье"), Нуменья
"западный" (от нумен "запад"), Ванья
"прекрасный", Морна "черный", Мелда
"дорогой, возлюбленный". Есть также много
прилагательных, заканчивающиеся на -э,
подобно карнэ "красный", варнэ
"смуглый". Как было отмечено, в зрелой
Квэнья, нет прилагательных, заканчивающихся на -o
или -у. Сравнительно немного прилагательных
заканчивающихся насогласную - естественно н, как
в фирин, куалин "мертвый" ( по естественной
причине и случайно, соответственно).
рилагательные
согласуются в числе с существительными, которыми они описываются. Прилагательные
на -а или -я имеют множественную форму на -э, прилагательные
на -э имеют множественную форму на -и, и прилагательные
на -эа или -эя имеют множественную форму на -иэ:
Ванья вендэ "прекрасная дева" - ваниэ
венди "прекрасные девы"
карнэ парма "красная книга" - карни
пармар "красные книги"
лаурэя лассэ "золотой лист" - лауриэ
ласси "золотые листы"
фирин казар "мертвый гном" - фирини
казари "мертвые гномы"
Следовательно, в первой строке Намариэ, мы
находим лауриэ лантар ласси, "подобно
золоту (досл. золотому) падают листья", когда
"золотое падение листьев" должно быть лаурэя
ланта лассэ (как глагол так и прилагательное,
согласуются с лассэ, ласси "лист,
листья"). Превосходная форма
прилагательного образуется приписыванием
приставки ан-: Калима "яркий", Анкалима
"наиболее яркий" (Письма :279). |